This was a fairly long entry...as such, there's more room for me to make mistakes. XD Anyone with the ability and willingness to check my translations for correctness, please do so and point out any mishaps in the comments so I can fix them. I'll credit whoever helps me, of course. :P
Report
I have a report for everyone
You may already know but
I, Fujimoto Miki,
Have become engaged to the comedian Shouji Tomoharu, of Shinagawa Shouji
Because it was a sudden engagement announcement, there may be some people who are surprised
Thinking of me first, doing things for me, and being kind to me
Above all else, having come across such a wonderful person who lives with natural self-confidence, I'm so happy
The mother of Ginza also said
He's my soulmate
Truly, having met my soulmate, I am really, really happy
Also, for the engagement congratulations in the comments, thank you so much
I'm so happy
From here on, the two of us will go forward trying our best, so please watch over us warmly
Somehow, I'm embarrassed
Translation notes:
- Where I used the word 'soulmate', Miki actually said 'unmei no hito', which literally means 'person of fate', or 'fated person'. I figured soulmate was appropriate, considering the context.
Original entry here.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
1 comment:
thanks for the translation!
awww she's embarrased, so cute <3
Post a Comment