Today with Tsuji-chan

Sugi-chan (lol)

I ate a meal


Sometime, I want to become a cute mama just like her

Translation Notes:
- Thanks to Reba for pointing out that, in the second line, Miki is likely referring to Tsuji's married name, Sugiura.
Original entry here.
2 comments:
Was the joke that it sounded like Tsuji, or was it because her married name is Sugiura? It is spelled with 杉, so maybe she was just trying to give her a new nickname to suit her housewife status?
...that would make sense, yeah. >.>
I tend to be pretty bad at noticing stuff like that, haha.
Thanks. :P
Post a Comment